Сегодня поговорка «Сбить с панталыку» означает — сбить с толку, запутать. Однако изначальный смысл был другой.

Появилась данная поговорка в Великом княжестве Литовском, Руском и Жемойтском (так называлась древняя Держава, которая была от Балтики до Чёрного моря — Украина, Беларусь, Польша, Червона Русь…). Появилась поговорка здесь, потому что начиная с Польши начиналось крещение католическое, а в латинском языке были такие слова: «Pontis» — мост, гать, и «Ligare [лига]» — связь. То есть «pontis-liga» [понтислига] – это гать через болото из брёвен связанных верёвкой.

«Cбить с понталыги» означало – сбить человека с гати в трясину, то есть с ровного пути. А потом уже, сбили с ровного пути в трясину, получило дополнительный расширенный образ.